19:53

флафф, некрофилия
...Размышляла, чьи книги стоит экранизировать дель Торо, и вдруг поняла - да Чайны Мьевиля же! Их вселенные чем-то похожи, недобрые, но фантастически красивые. Оба - типичные визуалы и непревзойдённые мастера создавать совершенно немыслимых, но оч-чень убедительных существ. Оба любят всяческую машинерию, оба ценят романтику городских трущоб и канализаций. И оба гении, конечно)
Эта мысль пришла мне в голову, когда я напряжённо пыталась понять, кого мне напомнил в "Хеллбое" старенький гоблин с тележкой вместо ног, а затем меня осенило: ну конечно же, одну из героинь "Шрама". Правда, та передвигалась на более сложной конструкции, у неё даже имелся паровой котёл.

Кстати о Мьевиле: где-то неделю назад пыталась найти его "Не-Лондон" (Un Lun Dun) в наших магазинах с англоязычной литературой - ну, знаете, "Англия" и тот, который напротив него, - и была весьма и весьма недовольна, когда не нашла. Ладно бы там был маленький книжный ассортимент, но нет же, магазины достаточно большие, и в обоих, кстати, есть все-все остальные книжки Мьевиля, а вот Не-Лондона, как назло, нет ни в том, ни в другом. Видимо, придётся заказывать с амазона, но мне-то хотелось взяться за него вотпрямщас...
Мне так нравится обложка! я каждый раз расстраиваюсь, когда вижу её в интернете.


@темы: книжное, синематограф

Комментарии
18.07.2008 в 20:45

Если ты хороший мальчик, то не суй в розетку пальчик, с проводами не играй! Неизвестно, есть ли рай.
Сколько есть классного кино и книг, которые я не знаю :)
надо наверстывать, а то почти ничего и не читаю совсем... и не смотрю...
18.07.2008 в 21:00

котовальня архитрава (с)
Ameko, извиняюсь, забрела сюда случайно, увидела пост про Мьевиля и решила спросить - на русском что-то, кроме "Вокзала..." и "Крысиного короля" выходило? Я большооооой фан его творчества-)))
18.07.2008 в 21:40

флафф, некрофилия
Инге
о, сходи на Хеллбоя! Не знаю, понравится ли тебе сюжет (он мог бы быть и лучше), но для глаз это настоящий праздник.

Эваз
"Шрам" как раз недавно вышел - вот в такой серии:

И уже переводят третью книгу трилогии, "Железный совет", но выйдет она, скорее всего, только в следующем году.
18.07.2008 в 21:44

котовальня архитрава (с)
Ameko, о, как и "Крысиный король". Хотя оформление первого издания "Вокзала..." мне больше нравилось)
Отлично, спасибо за информацию ^^
18.07.2008 в 22:31

флафф, некрофилия
Эваз
"Крысиный король" есть и в том же оформлении, что "Вокзал", только зелёного цвета и чуть помельче форматом. ) Может быть, и "Шрам" переиздадут в таком же издании.
18.07.2008 в 22:33

котовальня архитрава (с)
Ameko, жаль, не нашла... Хотя мне нравится в красных обложках их "блестючесть", как будто книга в фольге, что-то в этом есть-)
18.07.2008 в 22:56

флафф, некрофилия
Эваз
ну, лично мне вообще не особо нравятся, как книги Мьевиля издают в России (да и переводят тоже), но чем богаты, тем и рады.
18.07.2008 в 23:00

котовальня архитрава (с)
Ameko, есть такое. Я собственно им заинтересовалась чисто посмотрев на обложку "Вокзала.."- как человек падкий до всяческого стимпанка, сразу поняла, что там к чему. А потом, уже прочитав книгу, зацепила "фриканутость" и опять же, образность текста. Так что теперь я Мьевиля фа~аан) Хотя, конечно, "Крысиный король" не так впечатлил, как "Вокзал..".
18.07.2008 в 23:11

флафф, некрофилия
Эваз
Мне тоже "Крысиный король" не особо понравился. Как бы это сказать... Есть очень хорошие идеи, но создалось впечатление, что Мьевилю было лень их развивать - может, он занимался в это время другой книгой или ещё чем-то.
Кстати, я тоже фанат всяческого стимпанка, но обложка "Вокзала" ассоциируется у меня скорее с чем-то футуристическим. Зато элементы стимпанка присутствуют в самой книге, что меня в своё время приятно удивило)
18.07.2008 в 23:19

нерасколдованная принцесса.
поискать что ли... а то даже не слышала о таком авторе. >__<"
18.07.2008 в 23:23

котовальня архитрава (с)
Ameko, мне книга показалась скорее однообразной.. может из-за неразвитости идей как раз. Получилось впечталение какой-то беспросветности, сплошной канализации, крыс,пауков и кровищи. Даже такие яркие персонажи, как Наташа, да и сам Крысиный король как-то затерялись на общем мрачном фоне... нет, Вокзал конечно тоже мрачный, но он разнообразный, в нем столько всего, и эта мрачность кажется яркой)
Угу)) Мне кажется, что идея главного героя - Города (ну я так думаю, что у Мьевиля вообще Города - это главные герои) - стимпанковская, потому что в стимпанке во главе угла стоит механизация, индустриальность)
19.07.2008 в 10:36

флафф, некрофилия
Фройлян Ню
попробуй, но на свой страх и риск. Я знаю людей, которым Мьевиль совсем не нравится.
Я помню про твоё письмо с предложением встретиться, но я сейчас совсем завалена работой... Когда немножко разгребусь - посмотрим. )

Эваз
да-да, полностью согласна, в "Вокзале" главный герой - Город. И в "Шраме", кстати, тоже. Только в "Шраме" - уже не Нью-Кробюзон, а совсем другое место... ещё более яркое и удивительное, хотя после Нью-Кробюзона трудно поверить, что какой-то город может быть ещё удивительней.
20.07.2008 в 19:36

котовальня архитрава (с)
Ameko, все, отправляюсь в магазин за "Шрамом" :)
21.07.2008 в 12:04

и носик трогает сухой
главное, не ждать анлондона в переводе, там точно будет беда-беда
и мне даже как-то обидно. у меня совсем другая обложка и гнусная надпись на ней: "всем детям, выросшим из джоан роллинг"

господи, а я ведь не выросла из джоан роллинг (
21.07.2008 в 13:22

флафф, некрофилия
Reflection
Я уже по кью-кробюзонской трилогии поняла, что от переводов Мьевиля хорошего ждать не стоит. Но, с другой стороны, если книга мне нравится, то на пятой странице я забываю про перевод и получаю удовольствие; на английском, опять же, я читать не особо люблю... Так что если бы я точно знала, что Не-Лондон скоро переведут, я дождалась бы перевода, но пока его никто не собирается переводить. Остаётся только читать в оригинале-)
21.07.2008 в 17:43

и носик трогает сухой
я даже не знаю,
слово unbrella мне так нравится, что немножко боязно за возможный "незонтик" )
самое смешное, что моей первой мыслью, когда я купила книжку, было что-то вроде "вот её бы попытаться перевести", но наполеоновские планы у меня всегда остаются планами. а мечты обычно мечтами.
23.07.2008 в 21:44

My instinct is like the Moon
Добрый день, извините, что врываюсь и всётакоэ. Но Un Lun Dun благополочно был куплен мною именно в "Англии" не далее, как вчера. В другом оформлении, правда. Вы, может, искали в Fiction? Он же притулился в разделе "Fantasy".
23.07.2008 в 21:53

флафф, некрофилия
finger-tip
Значит, недавно привезли, потому что я даже просила продаца посмотреть по базе. А за сколько купили?
23.07.2008 в 22:09

My instinct is like the Moon
Ameko, 264 р., мягкая обложка ( вот такой вот вариант). Ценник. кстати, датирован 20.05.08, так что нелады у них там с базой.
24.07.2008 в 00:12

флафф, некрофилия
finger-tip
ух ты, и цена человечная. Спасибо за информацию) Загляну туда в ближайшее время, надеюсь, купленная вами книга была не единственной.