Самой странной, самой в хорошем смысле слова готичной и, быть может, самой страшной даже "Алиса" получилась в интерпретации пражского сюрреалиста Яна Шванкмайера ('Neco z Alenky'/'Alice', 1988). При всём том эта вещь, имхо, значительно ближе по духу Кэрроллу, чем некоторые, не буду показывать пальцем, другие попытки экранизировать либо анимировать его. Сам Шванкмайер, кстати говоря, считал Кэрролла предшественником сюрреализма - по его словам, тот "лучше других понял механизмы сна".
Как не бывает у двух разных людей одинаковых снов, так и "Алиса" для каждого своя. Сама идея переноса книги - любой книги - на экран - немного абсурдна. Смотреть, как кто-то крадёт твой сон, заполняя лакуны чужеродным веществом, всегда страшно. Я думаю, Шванкмайер это понимал.
Для пущего эффекта лучше смотреть в одиночестве, с выключенным светом.
Не схож с первоисточником только финал: если кэрролловская Алиса одерживает победу, если тут уместно это слово, - то у Шванкмайера всё гораздо пессимистичнее.
Oh! I nearly forgot: you must close your eyes. Otherwise you won't see anything.