Повседневное:
Юзер Амеко стояла у перекрёстка, поджидая К., и нечаянно подслушала диалог следующего содержания:
- ...Кильт.
- Кельт?
- Да нет, кильт! Кильт - это юбка такая. Как у шотландцев, типа.
- А кельт что такое?
- Народ такой. Кельты. Жили в Англии когда-то давно.
(Надо заметить, что собеседники были не первоклассниками, не пятиклассниками и даже не восьмиклассниками, как может показаться вам, о мой дорогой наивный читатель, а вполне себе взрослыми дядьками лет под тридцать).
- А потом что случилось?
- Ну, эээ, в общем, не осталось их сейчас. Так что вот, когда будешь кадрить девчонок, можешь ввернуть, что есть кильт, а есть кельты, вроде как козырнуть образованностью...
С этими словами говоривший как-то очень многозначительно и, я бы сказала даже, кокетливо взглянул на вашу покорную слугу, от чего она пришла в окончательный восторг. Восторг - не то слово! До такой степени не то, что слово "ужас" в данной ситуации, возможно, более уместно. В общем, я разрывалась между желанием преподать молодым людям краткий курс ранней истории Англии (ну, хотя бы до прихода Вильгельма Завоевателя) и совершенно нелогичным и непедагогичным, но донельзя острым желанием банально дать обоим в нос. Не знаю почему, но оч-чень хотелось.
Вы спрашиваете, почему я не понимаю людей, добровольно выбравших их всех существующих в мире профессий профессию учителя? Да потому, что учителям приходится смотреть на вот такие вот, извините, рыла изо дня в день.
А если я буду тихо-скромно заниматься переводами на дому, то смогу утешаться иллюзией, что все люди в точности такие же, как те, с которыми я общаюсь, а именно образованные, талантливые и прекрасные.
Если вам интересно, чем закончилось дело, то разочарую: я вознесла молитву Святому Патрику и тихо удалилась, издавая неразборчивые звуки (среднее между хихиканьем и плачем).
...Ну не всем же, в конце концов, бредить сэром Мэлори и "Школой в Кармартене". Может, они крестиком вышивать умеют.