Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: движущиеся картинки (список заголовков)
17:27 

Огромный гриб... Может, он добрый? (с.)

флафф, некрофилия
Мои планы взяться за какой-нибудь сай-фай лопнули с пшиком, потому что я начала смотреть «Аватар» и - увязла. За несколько дней я посмотрела два сезона и, будь у меня сейчас возможность сесть за третий, писала бы я тут посты, как же.
Срочно забираю назад свои слова насчёт того, что «Повелитель стихий» - неплохой фильм. Теперь для меня совершенно очевидно, что Шьямалан несколько лет назад стал жертвой мозговых слизней, и сложно не согласиться, что всё гавно, выливавшееся на него в интернете, вылито совершенно оправданно. Всё, что было хорошего в фильме, взято из сериала, а все нестыковки, неувязки и провисания фильма – это уже исключительно собственная режиссёрская заслуга Шьямалана.
Сериал мало того что очень весёлый и увлекательный, но к тому же неглупый и логичный, и под шелухой призванных развлекать детей шуток и гэгов (среди которых, кстати, временами действительно случаются очень смешные) скрываются хорошо прописанные персонажи и проработанный мир.
Очевидно, что сериал скроен по лекалам мальчукового сэнтайного аниме, и если поставить его рядом с другими образцами жанра, не факт, что он стал бы лучшим в этом ряду. Но при всём сходстве «Аватар» - не аниме, и это, как ни странно, не губит его, а спасает. В смысле, герои и сюжетные ходы, которые в аниме выглядели бы штампами, тут кажутся живыми и здорово цепляют; возможно, дело в переносе их в иное культурное пространство, а может, я просто пристрастна. Мои любимые персонажи на данный момент – Тоф и Зуко с дядей. О, дядя Айро! Это, наверно, единственное светлое место во всей шьямалановской экранизации. Он офигенный и в мультике, это факт, но мне хочется, чтобы он был чуть-чуть моложе и худее. Ну буквально капельку. Вот как раз как у Шьямалана. Он же не буддист какой унылый. Он жизнелюбивый персонаж и дамский угодник, такие, как он, просто обязаны плавить где-то там у себя в подвале пилюли молодости и бессмертия.
Зуко – это, конечно, такой штампованный анимешный антигерой. Рефлексивный истерик, как две капли воды похожий на тех, которых мне обычно хочется запнуть подальше в угол. Но вот Зуко я почему-то полюбила. Недавно мне приснился сон, где у него вместо шрама была забавная татуировка на лбу. А как читается имя Зуко по нормальным японским правилам чтения (если согласиться с фанатской теорией, что Народ Огня – это японцы) — Кролик никому не сказал, потому что он был очень воспитанный.))
Тоф, по-моему, призвана радовать именно анимешную часть аудитории. Ту, которой в этом повествовании не хватает томбойных девочек и всяческих фриков. Лично меня она исправно радует. Впрочем, я с самого начала знала, что она мне понравится.
Протагонист, Аанг, несколько скучен, я бы предпочла ему даже тот самый набивший оскомину анимешный вариант бесшабашного и наивного как младенец героя, придуманный в незапамятные времена ещё Акирой Ториямой и продолженный чередой таких персонажей, как Наруто и Луффи.
Главный женский персонаж, Катара, - идеальная подруга героя, она умная, она красивая, она добрая, когда требуется доброта, и решительная, когда надо действовать жёстко; словом, она совершенно никак не развивается. Я твёрдо убеждена, что подобная история непременно должна включать в себя элементы Bildungsroman, поэтому такие вот внутренне взрослые герои мне не нравятся. Хотя если бы Катара с начала была с Зуко, а не с Аангом, может, их отношения могли бы похвастаться большим подобием жизни. К тому же мне всегда нравились фанфики про Гермиону и Драко Малфоя…
Что я успела проклясть с начала просмотра сто раз – это перевод. Потому что по первой ссылке для скачивания, которую я нашла, был «Аватар» в русской локализации. Надо было, конечно, сразу после первых серий выключить это и смотреть на английском, но… таки лень оказалась сильнее, да. И вот сорок серий подряд у меня сводило зубы от таких названий и имён, как «Лонг Фэнг». При этом претензий к оригиналу у меня нет. Авторы провели действительно огромную работу. Те слова, которые я смогла понять в исковерканном русском переводе, - правильные, надписи на китайском – осмысленные. Местами авторы даже позволяют себе игру с омонимами, записывая имена разными иероглифами, дабы подчеркнуть торжественность и настроение. Правда, иногда путают при этом тона, но кто ж этим не грешит? (Впрочем, я мало что помню с наших прошлогодних уроков китайского, за исключением шутки про Илью Владимировича и huì, так что не буду строить из себя умную.) Единственное, что вызвало у меня удивление – это сомнительные японцы-неяпонцы из Народа Огня да ещё имя Тоф, которая и по-английски Тоф, хотя, очевидно, должна быть Тофу; но не исключено, что авторы намеренно сократили имя, чтобы избежать ассоциаций с едой.%) При всём этом авторы умудрились проколоться на такой попсовой вещи, как описание чакр, но опять же, я допускаю, что им просто не позволили в формате детского сериала объяснять, где на самом деле находится чакра воды и за что она отвечает, вот и пришлось нагромоздить чепухи)) Жаль, нет у меня под рукой ни одного специалиста по восточным единоборствам, чтобы оценить, насколько верно изображены стили магии разных стихий, но раз уж в интернетах пишут, что отсылки к единоборствам присутствуют – и на том спасибо. Я радуюсь любому китаецентричному миру в мультиках, а более или менее грамотному – особенно. А уж как я радуюсь, когда какая-нибудь вещь начинает вот так вот активно поедать мне мозг несмотря на возраст и профессиональную деформированность – просто словами не описать. )

@темы: колокольчик фарфоровый в желтом Китае, движущиеся картинки, fangirl mode ON, синематограф

19:15 

Björk - The Comet Song

флафф, некрофилия
Мне кажется, что хоть моих Муми-троллей никто пока не снял и вряд ли когда-нибудь снимет, вот эта штука - весьма правильная по настроению.
А вы ждёте новый финский мультфильм "Муми-тролль и комета"?


@темы: синематограф, движущиеся картинки, mp3

00:27 

флафф, некрофилия
Сессия наконец-то закончилась, а вместе с ней - и постоянный недосып и ощущение, что надо что-то делать и куда-то бежать (не то чтобы я действительно много делала и куда-то бежала, но хронометр в голове, отсчитывающий время до каждого следующего экзамена, рождал беспокойство и муки совести, а это не слишком-то приятно). Зато теперь началось прекрасное время, когда я сплю и читаю сколько захочу и хожу в кино дважды в день (ну ладно, это художественное преувеличение: обычно - не дважды, это только сегодня так).
Новая "История игрушек" - кажется, самая лучшая и драматически напряжённая из всех трёх. И она очень цельная, что для Пиксара редкость: почти в любом их фильме имеется кусок, который кажется мне неправильным или просто ненужным, и хочется его выбросить. Например, в "Валл-и" я бы выбросила всё, что происходит после появления в фильме людей - ну и так далее. При этом я всё равно очень люблю Пиксар и в любом их фильме находится кусок (уже другой, конечно), на котором мне хочется заплакать. В третьей "Истории игрушек" такой кусок тоже есть - ещё бы его не было. А ещё тут правильный финал, в котором спойлер, что окончательно заменяет правдоподобие истории подлинностью.

Я говорила, что обожаю смотреть трейлеры новых фильмов перед сеансом? И ужасно расстраиваюсь, если прихожу поздно и не успеваю на них. Мне захотелось сходить на "Ученика чародея" и (чуть меньше) на "Повелителя стихий". Про "Ученика" я, вообще-то, давно уже думаю, но я опасалась идти на этот фильм из-за Кейджа. Но после "Kick-Ass" я поняла, что Кейдж хорошему фильму вовсе не помеха, так что...

Теперь есть время даже на сериалы: посмотрела "Игру лжецов", начала "Новую Жанну д'Арк", за которую уже несколько раз бралась и откладывала.

"Тролли в городе" Хаецкой - отличная книга про Питер, про его специфическую романтику и такой же специфический юмор, ну и про мистику, конечно, куда же без неё.

На работе: шеф ни с того ни с сего подарил мне какую-то мангу про Алису, но это мелочь, а главное - то, что он наконец-то купил одну из моих Любимых Вещей. Вот это - я понимаю, подарок. Я плачу слезами умиления... Нет, танцую и бью в гонги и барабаны. Нет, не то. Радостно палю в воздух из пистолета?.. В общем, я рада, действительно очень рада.

Мы с К. постепенно пишем; у него выходит подробно, с кучей деталей, у меня война успевает начаться и закончиться на трёх страницах. Мы друг другу по-чёрному завидуем и каждый считает, что у другого получается писать лучше.
Эта книга будет большой, как "Властелин Колец". Персонажи живут собственной жизнью, поступают совсем не так, как я им приказываю, и способствуют появлению на свет новых персонажей. Впрочем, я и не надеялась, что это будет просто: "Не забывай, тот, кого ты придумываешь, придумывает тебя".

Сегодня после похода в кино гуляли; посмотрев фотографии, заподозрила, что где-то в глубине души я самое настоящее гламурокисо: в кои-то веки присмотрела симпатичный мне шейный платок - и оказалось, что его расцветка до мелочей совпадает с расцветкой моей любимой чешской сумки. Только туфелек и ногтишек в тон не хватает, ей-богу.

Завтра и послезавтра - очень важные дни, после них я смогу уехать в Сосновый Бор и там остаться, но завтра и послезавтра надо ухитриться как-то пережить...


@темы: синематограф, сериалы, лукбук, книжное, движущиеся картинки, через объектив

18:23 

флафф, некрофилия
О манге "Магазинчик ужасов" я знаю давно и даже аниме когда-то смотрела, но только сейчас, перечитав первые тома и прочитав дальше, я в полной мере осознала, какая это травища.
Так что у меня теперь новая любовь: граф Ди. (После сценки со сломанным ногтем в пятом томе - уже окончательно.)
Даже знать не хочу, что сказал бы дедуля Фрейд о моей неизбывной страсти к мущинам с ногтями, в платьях и при косметике. Нет, я целую минуту совершенно серьёзно пыталась вспомнить, есть ли у меня хоть один нормальный, маскулинный любимый персонаж, но что-то никто не вспомнился...

@темы: книжное, движущиеся картинки, fangirl mode ON

02:24 

Школьница-фюрер

флафф, некрофилия
Посмотрела "Ачи и Сипака".
Оказывается, не такой уж я сноб: фекальный юмор, по поводу которого проехался каждый, кому не лень, показался мне вполне милым. Ханжам и моралистам, понятное дело, в этом мультике ловить нечего.
А главное-то, главное - теперь я знаю, как выглядит знаменитая фашистская крошка!

@темы: движущиеся картинки, шутка-самосмейка

00:48 

XII Манхэттенский фестиваль короткометражного кино 2009

флафф, некрофилия
В целом подборка фильмов оказалась не очень интересная, но о нескольких хороших фильмах всё же стоит написать.

Во-первых, я наконец-то посмотрела гениальный мультик Skhizein - "Раскол", ради которого я, собственно, и пошла на этот показ. Этот мультфильм демонстрировали на прошлогоднем Анси, и в интернете лежал тизер, который очень мне понравился, а целиком посмотреть его было нельзя. Но с тех пор прошло много времени и, как выяснилось, сейчас Skhizein можно преспокойно скачать на торрентс.ру, так что сходила я зря... ну да ладно.
Вот, пожалуй, самый лучший отзыв на этот мультфильм:
Здесь есть очень серьезная (и на мой вкус более чем удачная) попытка рассказать о состоянии оторванности от мира, о разъединенности с реальным миром вещей.
Главный герой наблюдает падение метеорита – и после этого он начинает жить в 91 сантиметре от самого себя. Объяснить, что это значит, крайне сложно – нужно видеть, поскольку Клапен использует абсолютно визуальную, литературно непередаваемую метафору отстраненности. В общих чертах: тело героя находится в одной точке, но он воспринимает себя так, будто находится на 91 см. левее. В итоге ему заново нужно приспосабливаться к обычным вещам: рисовать мелом мебель, чтобы не натыкаться на нее или наоборот, чтобы суметь ей пользоваться.
В общем, кому знакомо это состояние – жизни на расстоянии 91 см от себя – тому и объяснять ничего не надо, а кому незнакомо – тот и не поймет, но – что точно – более остроумной, емкой и яркой метафоры для рассказа об этом, я в кинематографе не видела.
(с)

Остальные фильмы заслуживают внимания в гораздо меньшей степени, чем Skhizein, но всё же...читать дальше

@темы: движущиеся картинки, синематограф

20:08 

Про "Девятого" и его российскую локализацию

флафф, некрофилия
По-моему, я поняла, почему Бёртон взялся за продюсирование "Девятого". Подобно Бёртону, автор "Девятого" Шейн Эккер - один из тех больших детей, которые увлечённо рисуют собственный внутренний мир (в данном случае - мир удивительно красивых железяк, тёмных обезлюдевших городов и мёртвых вещей) и совсем не стараются привнести в повествование "глубину" или "интересность". Они пытаются пересказать зрителю собственные сны, но, кажется, даже не задумываются, как приукрасить их так, чтобы эти сны зрителю понравились.
Если что, всё вышесказанное в моих устах - большой комплимент. Я-то уверена, что это и есть самое главное - как можно точнее перенести собственное внутреннее наружу, посредством слов ли, картинок или, скажем, музыки; и если зрителю/читателю это твоё "внутреннее" оказывается близким, это, конечно, чудесно, но фидбэк - не есть основная цель творчества.

Но, к сожалению, продюсированием "Девятого" занимался не только Бёртон, но и Бекмамбетов. Как итог - русскую версию мультфильма смотреть, по меньшей мере, грустно. Бекмамбетов решил, что тупой америкосовский мультик про злых машин и храбрых человечков недостаточно высокодуховен для русского зрителя, и решил его облагородить.

Пара цитат:

«Главная интрига фильма для русских зрителей – адаптация смысла мультфильма под наш менталитет. По словам Бекмамбетова, англоязычная версия более жанровая, где не так подробно и эмоционально рассказана история. «Там история про погони, про монстров, - говорит Тимур. - Наша версия отличается ясностью и глубиной самой драмы».

«- Главное различие в том, что мы решили полностью одушевить и очеловечить кукол, - рассказывает Дмитрий Глуховский. - В американской версии эти куклы никогда не были людьми. Ученый разделяет свою душу на 9 абстрактных частей, каждая из которых отвечает за какое-то человеческое качество – Мужество, Властность, Любопытство. Нам с Тимуром это показалось немножко абстрактным и не эмоциональным, и мы решили, что в нашей версии это будут не просто частички души, а реальные люди: сам Ученый, его жена, дети, Канцлер - все те люди, которые, по мнению Ученого, не успели доделать какие-то дела при жизни, не успели искупить совершенное преступление, исправить ошибки. Эти люди в кукольном обличье решают глобальные задачи – убить разбуженное зло, уничтожить созданного им монстра, раскаяться и вспомнить о совершенных преступлениях и искупить их, и просто дожить те жизни, которые они должны были дожить. В англоязычной версии это просто история о куклах с частичками души, у которых одна миссия – убить машину».

(Отсюда)

Не поймите неправильно: я не противник локализаций, не маньячный фанат идеи, что все фильмы надо смотреть на языке оригинала с субтитрами. И даже мысль о том, что иногда перевод может оказаться интереснее оригинала, не кажется мне кощунственной.
Но... увы, это совсем не тот случай.
Попытка "адаптировать" Девятого обернулась не только пафосными монологами в самых неподходящих местах, но и банальными сюжетными неувязками. Вот хотя бы, Бекмамбетов с Глуховским задумались, откуда Учёный взял души всех этих своих знакомых? Хранил трупы в подвале, что ли?
Разумеется, образы человечков благодаря бекмамбетовским нововведениям претерпели нешуточные изменения. Скажем, Седьмая (замечательный образ в оригинале, верно - со своей лёгкой прыгучестью и птичьим черепом вместо шлема?) в русской версии превратилась в даму сердца главгероя и мать почтенного семейства. Скажите, неужели только у меня одной вырвалось горькое "бля!", когда прозвучала фраза про жену и детей-первоклашек?

Тутта Ларсен про Седьмую (осторожно, на этой цитате может возникнуть непреодолимое желание выматериться):
«Когда первый раз писали голос моей героини, то у нас получился такой же характер Седьмой, как в американской версии. Но однозначный воин без страха и упрека не пришелся по вкусу Тимуру Бекмамбетову. Он послушал и сказал: «Нет, она другая — нежная и с чувством жалости». И объяснил нам: «Российский зритель не примет безжалостного ниндзю, поэтому нам нужна душа». Пришлось все перезаписывать с учетом местных особенностей. В результате моя единственная героиня-женщина — ниндзя поневоле. Как только у нее появляется возможность вылезти из панциря и сложить оружие, она охотно это делает. Ведь изначально ей хочется семьи, детей и тепла».
(Отсюда)

Про подбор актёров для русской озвучки и говорить нечего, это что-то за гранью добра и зла.

«Тим Бертон до последнего упирался, чтобы голосов не было, - рассказывает Тимур. - Была промежуточная версия: голоса звучали как музыкальная шкатулка. Проводились тесты отдельных эпизодов, и все-таки мы убедились: полтора часа смотреть пантомиму - достаточно сложно для большой аудитории. Было бы гениальное кино, я уверен в этом – но аудитория у него была бы гораздо меньше».

По поводу последнего: Бёртон всё-таки гений, как не крути. Мне на протяжении всего сеанса ужасно хотелось, чтобы эта история была немой. Ах, что бы было, если бы этот мультфильм вёл только он один...

"Девятый" - для меня один из лучших фильмов этого года, наравне с "Коралиной". Чудесная постапокалиптическая сказка, немногословная и лаконичная. Буду ждать, когда выйдет диск.
Только без русской локализации, пожалуйста.

@темы: движущиеся картинки, синематограф

22:06 

I'm a Kitty Cat

флафф, некрофилия
Cat? I’m a kitty cat!
And I meow, meow, meow and I meow, meow, meow.
Cat? I’m a kitty cat!
And I dance, dance, dance and I dance, dance, dance.

Если вы не можете придумать себе подпись, ту, что под аватаркой, поставьте туда эти строчки. Они будут отлично смотреться.
Надо сказать, я не очень люблю бояны разной степени древности, кочующие из одного блога в другой. Случается, что какие-то из этого легиона боянов мне симпатичны, но помещать их в своё личное дневниковое пространство мне как-то не хочется. Да вы и сами, любезные читатели, можете засвидетельствовать, что меня не было в числе тех, кто засорял вашу френдленту картинками с манулами и различными вариациями клипа про Йожина з бажин.
Но это!..
Эта штука хавает мозг со страшной силой. Мы сегодня пытались напевать эту песню целый день, по очереди и хором.
На дайри я на этот клип пока не натыкалась, так что считаю своим долгом поделиться с народом. Наслаждайтесь, люди, я безвозмездно дарую вам порцию счастья.

Вот такой тут прекрасный текст


@темы: шутка-самосмейка, движущиеся картинки, mp3

11:32 

Каррент

флафф, некрофилия
Читаю фанфики Уильям/Грелль. Очень рекомендую в качестве чтива на ночь. На данный момент мой любимый - пвп-шка, в которой директор школы (Уильям) грязно насилует ученика, выбранного королевой выпускного бала (Грелль). Не уверена, что такое описание передаёт всю степень романтичности этого фика, но такой уж там сюжет. Где тут был смайлик с вкусным чупа-чупсом...
Иногда попадается тройка Уильям/Грелль/Гробовщик, не так романтишно, как первый вариант, зато - чистый позитив.

Почитать, что ли, мангу - чисто из любопытства, откуда авторы черпают вдохновение. Не из аниме же. Слишком много совпадающих деталей у разных авторов, такой богатый фанон должен иметь под собой хоть какую-то базу. Кто, например, придумал, что буква Т. в имени "Уильям Т. Спирс" - это "Теодор"?
Впрочем, фанон - штука неожиданная. Достаточно вспомнить одно из главных разочарований ГП-фэндома, бедняжку Блейз Забини, которая у всех фанфикеров с лёгкой руки Кассандры Клэр была женского полу, рыжеволосой и зеленоглазой. И, как полагается, умницей, красавицей и лучшим другом Малфоя впридачу. А потом Роулинг в какой-то из книг написала, что Блейз Забини - мальчик и к тому же негр. Вот так непруха, да? В сравнении с этим печальным инцидентом становится понятно, что два персонажа, у которых наличествуют не только имена - это уже ого-го какая база. )

Хочу фигурку Грелля. Он ужасающе прекрасен, невыносимо восхитителен и так далее. Для меня полнейшая загадка, как автор такого дурацкого сюжета, как в "Дворецком", ухитрился придумать такого гениального персонажа.


@темы: движущиеся картинки, lytdybr, fangirl mode ON

02:38 

Let There Be Sound

флафф, некрофилия
Только что посмотрела славную короткометражку) Это не какой-нибудь артхаус, просто студенческая работа. Но какой же красивый образ!

Let There Be Sound from Tom, Dick & Harry on Vimeo.


@темы: движущиеся картинки

22:21 

"Коралина в стране кошмаров"

флафф, некрофилия
Не зря мы несколько лет ждали "Коралину"!) Вообще не понимаю, не хочу понимать людей, которые пишут, что она им не понравилась. Если бы все мультфильмы были такими... По сравнению с ней почти всё, что обещают показать в ближайшее время, кажется блёклым и пустым. Она до такой степени прекрасна, что хочется пересматривать снова и снова. Что я, разумеется, и буду делать.
Кто ещё хочет сходить со мной на Коралину? Я готова!


@темы: движущиеся картинки, синематограф

07:22 

"Северо-запад"

флафф, некрофилия
Арсений Лапин, один из моих любимых отечественных художников, сделал чудесный грустный мультик на музыку "Аквариума".


А вот тут можно скачать версию с качеством повыше.

@темы: закладки, движущиеся картинки

23:36 

Список прочитанного и увиденного в 2009 году

флафф, некрофилия
Что это такое и зачем оно нужно
Если название никак не выделено - значит, реакция нейтральная, "о'кей". Ну, "нейтральная реакция" - понятие растяжимое, и в моём случае оно скорее всего означает слегка неуверенную, но положительную оценку. Однозначно понравившееся я отмечаю жирным. То, что понравилось очень-очень сильно (фильмы и книги, про которые хочется кричать: "Да это же про меня!" - да вы и сами знаете), выделяю дополнительно - ставлю рядом восклицательный знак. Если бы у меня была привычка ставить фильмам и книгам оценки, как это любят делать некоторые, то невыделенные пункты - это "четвёрка", жирные - "пятёрка", а пункты с восклицательным знаком - вероятно, "шестёрка" или любая другая оценка, выходящая за рамки системы...
Если какие-то вещи вызовут у меня резкое отторжение, я выделю их вычёркиванием, но вряд ли они тут будут: во-первых, обычно я просто закрываю такую книгу после первых пяти страниц, во-вторых, я весьма разносторонний и терпеливый человек и способна вынести многое. А звёздочка рядом с названием означает, что я смотрю или читаю означенную вещь уже не в первый раз - такое случается редко и обычно с самыми любимыми книгами и фильмами.

Март 2009
Книги

Фильмы

Мульфильмы

Апрель 2009
Книги

Фильмы

Мультфильмы

Май 2009
Книги

Фильмы

Мультфильмы

Июнь 2009
Книги

Фильмы

Мультфильмы

Июль 2009
Книги

Фильмы

Мультфильмы

Август 2009
Книги

Фильмы

Сентябрь 2009
Книги

Фильмы

Мультфильмы

Октябрь 2009
Книги

Фильмы

Мультфильмы

Ноябрь 2009
Книги

Фильмы

Мультфильмы

Декабрь 2009
Книги

Фильмы

Мультфильмы
запись создана: 05.03.2009 в 18:40

@темы: движущиеся картинки, книжное, синематограф

16:38 

Претенденты на Оскар-2009 в коротометражной анимации

флафф, некрофилия
Завтра, если я не ошибаюсь, раздача "Оскаров". Я внезапно спохватилась, что из пяти номинированных на премию мультфильмов смотрела всего два, и решила наверстать упущенное.
Вообще-то я не очень понимаю смысл всех этих конкурсов: обычно между собой состязаются настолько разноплановые вещи, что сравнивать их - занятие неблагодарное и бесполезное. И когда награда достаётся одному, за других бывает обидно.
Но в этот раз звёзды встали так удачно, что я могу не только с уверенностью выбрать победителя, но и выстроить весь рейтинг от первого места до последнего. Не знаю, правда, согласится ли со мной оскаровское жюри. )
Про пятое, четвёртое, третье и второе места: “Oktapodi”, “Presto”, “This Way Up”, “Lavatory Lovestory”

А "Дом из маленьких кубиков" я не буду убирать под кат. Его стоит посмотреть всем, даже тем, кто не интересуется ни Оскарами, ни короткометражными мультфильмами. Он очень-очень красивый, если не до слёз, то где-то близко.
Кунио Като - это тот самый гениальный режиссёр, который снял "Diary of Tortov Roddle". "Дом из маленьких кубиков" чуть другой по стилистике, он напоминает старые французские или канадские короткометражки. Вероятно, это сделано специально, иначе зачем бы автору подчёркивать параллель французским названием?
Здесь очень точно передано ощущение времени, его быстротечности, неотвратимости... И бессмысленности настоящего, и кажущейся близости невозвратного прошлого. Время, как вода, постепенно затапливает твою жизнь, и оглянуться не успеваешь, как самые ценные воспоминания остались где-то глубоко на дне.
“La Maison en Petits Cubes” - Kunio Kato, Robot Communications

@темы: движущиеся картинки

06:23 

Заставка Норштейна к "Спокойной ночи, малыши"

флафф, некрофилия


Недавно пыталась показать К. норштейновскую "Сказку сказок". Он смотрел её когда-то в детстве, тогда этот мультик его пугал и казался неприятным. Я подумала, может, если он пересмотрит её теперь, то проникнется больше. Нет. Для него это по-прежнему чужой - красивый, может быть, но тем не менее чужой и пугающий мир. А для меня - один из самых прекрасных мультфильмов на свете, если не самый-самый. Знаю-знаю, любить Норштейна - такое общее место... Но разве можно его НЕ любить? Если бы меня спросили, о чём "Сказка сказок", я, наверное, не смогла бы ответить. Мне кажется, что она обо всём. То есть вообще обо всём, понимаете. О детстве, о взрослении и о боли, о семье, о быте, об ужасе, о таланте, о любви, о доброте и о печали, о расставании, о смерти. Несмотря на то, что сюжетно (если тут вообще можно говорить о сюжете) "Сказка сказок" - набор совсем не общечеловеческих образов, а очень даже конкретных, личных: война, Пушкин, семья, в которой Норштейн, как говорят, изобразил своих родных...

Мы с К. часто ссоримся из-за таких вот вещей. Ну, ссоримся - конечно, не то слово, потому что мы вообще никогда не ссоримся, только обижаемся друг на друга, разбегаемся по углам и дуемся. Два шизофреника в одном доме - страшная вещь. Я пытаюсь показать ему свой мир через кусочек чьего-то чужого мира - по-другому не умею, - а он не видит в этом никакой красоты; или наоборот - он показывает, а я отказываюсь понимать, что в этом можно любить. Это ужасно горько, когда ты решаешься поделиться с кем-то самым главным из того, что у тебя есть, показать кому-то кусочек своей вселенной - и отчего-то никак не соприкоснуться, не достучаться друг до друга. Сразу думаешь: "Господи, зачем жить с человеком, который тебе чужой?". Но мы пытаемся. Снова и снова друг друга не понимаем, снова и снова обижаемся друг на друга, но не сдаёмся) Некоторые люди спокойно проживают без этого - просто живут себе и живут в дружбе и согласии; а есть ведь и такие, кто живёт с кем-то и вовсе не считает его своим лучшим другом, и всё равно умудряется быть счастливым. Но мы-то не хотим жить с чужими людьми) Мы терпеливо выкладываем окошки из одного мирка в другой. Окошки из чужих стёклышек, мутных и кривых. И иногда что-то видим. Так смутно-смутно. Иногда получается.

@темы: самозакапывание, невыговариваемое, движущиеся картинки

10:08 

О нескольких провальных кинопроектах

флафф, некрофилия
Мне всегда не везёт с походами в кино: фильмы, на которые я планирую сходить, попросту снимают с проката. Я могу понять тактику наших прокатчиков, потому что меня привлекают в основном странные вещи, жанр и целевая аудитория которых неясны. Но от того, что я их понимаю, мне ничуть не легче.
В декабре я хотела сходить на три вещи: на мультфильмы "Три разбойника" и "Игорь" и на "Генетическую оперу". Второе и третье благополучно прошло мимо наших кинотеатров. Правда, есть шанс, что "Игоря" в наших кинотеатрах всё же покажут когда-нибудь потом, но его отложили уже не в первый раз - это выглядит весьма неутешительно. "Трёх разбойников" хотя бы в Доме Кино показали - и то радость, хотя этот мультик, конечно, должны смотреть маленькие дети, а не престарелые интеллигенты. Это как раз такой Настоящий Правильный Детский Мультик, который надо показывать детям вместо всяческих "Ледниковых периодов" и "Мадагаскаров-2". (Не то чтобы "Мадагаскары-2" совсем уж мне не нравятся, но вы ведь понимаете, о чём я, правда?..).
"Игорь" и "Генетическая опера" не подошли даже под формат Дома Кино. И опять-таки можно понять, почему: во-первых, в "Игоре" нет ничего артхаусного или малобюджетного, а "Генетическая опера", видимо, наоборот - даже для Дома Кино чересчур артхаусна и малобюджетна. А во-вторых - "Игорь", прямо скажем, не шедевр, а "Генетическая опера" - вообще ходячее безобразие. Помните, что я говорила про сомнительную целевую аудиторию? "Игорь" недостаточно хорош для того, чтобы стать больше-чем-детским фильмом: он очень простенький, однолинейный, с традиционной, как секс в миссионерской позе, моралью о том, что добро и любовь всё победят. В то же время дети вряд ли придут от мультфильма в восторг, слишком уж много там мрачности и недетских шуток. В "Игоре" много заимствовано из Бёртона - слишком много для того, чтобы эти заимствования можно было вежливо окрестить отсылками или цитатами. И очаровательно оригинальные персонажи, которые являются основным достоинством фильма, при ближайшем рассмотрении, увы, не так уж оригинальны, и даже Ева чем-то смутно напоминает Салли из "Кошмара перед Рождеством", а уж сходства злого короля Мальберта с мэром из всё того же "Кошмара" не заметит только слепой. Тем не менее, я получила удовольствие) Ага, я люблю разругать фильм в пух и прах, а потом объявить, что мне понравилось. Привыкайте. Несмотря на все недостатки, в "Игоре" есть и смешные, и трогательные моменты, и все эти чудесные механизмы и шестерёнки, и задорная песенка "The bigger the figure" (мёд в уши всех нехуденьких девушек), - и, конечно, Ева!..

"Генетическая опера" похожа на двухчасовой клип какой-нибудь трэш-готик-метал группы. Вот только она никогда не станет культовой ни для любителей готики и трэша, ни - тем более - классической музыки. Не факт даже, что те и другие вообще узнают о существовании этой вещи. Чтобы вам понравилась "Генетическая опера", надо любить: 1) комиксы, 2) готику, 3) фантазии об ужасном будущем в эдаком киберпанковом духе (хоть и с совсем иными, нежели в киберпанке, проблемами), 4) пение, 5) эксперименты. Я умеренно люблю всё вышеперечисленное, но главное - обожаю немотивированные акты красоты чудачества: как же прекрасны подобные сумасшедшие вещи, которые делаются непонятно кем непонятно для кого и через несколько лет будут безвозвратно забыты! (К тому же, где ещё можно увидеть, как Пэрис Хилтон поёт дуэтом с Сарой Брайтман?).
Мой любимчик в фильме - Грабитель Могил, Graverobber. Это персонаж, который почти не принимает участия в истории, но является её рассказчиком - сторонний и одновременно в каком-то смысле центральный. Мне почему-то кажется, что у него идеальная внешность трикстера - так мог бы выглядеть Локи или Ананси)

В первой половине января я собиралась в кино на "Приключения Десперо" и на "Доктора Плонка". И очень переживала за судьбу "Плонка" - чёрно-белая, немая, стилизованная под старину комедия... кому, кроме меня, такое нужно?.. - но его, слава богу, не сняли с проката! Его показали и показывают до сих пор)
"Плонк" оказался вот прямо в точности таким, каким я представляла его себе после прочитанных рецензий. Это блестящая, идеальная стилизация под старое кино, и вместе с тем фильм такой здоровский и по-настоящему смешной - как будто из старого кино взяли всё самое лучшее и преподнесли зрителю на блюдечке) Хоть и странно утверждать, что подделка может быть лучше оригинала, но это правда! Ведь на самом деле я не такой уж фанат немого кино. Я готова снова и снова пересматривать прекрасные экспрессионистские сказки - "Голема", "Кабинет доктора Калигари", - но к обычным фильмам того времени равнодушна. Даже к Чарли Чаплину) Разве что Бастера Китона люблю, да и то - исключительно самого Китона, а не фильмы с ним. Но "Плонк" - это что-то. Во-первых, его обязательно нужно посмотреть всем любителям стимпанка: стимпанка как такового там почти нет, даже машина времени работает не на пару, а на заводном механизме, но дух очень стимпанковый - и сюжет, и герои (про декорации и костюмы и говорить не стоит, потому что время как раз то, которое надо - самое начало прошлого века), и характерная для того времени уверенность в том, что мир - бесконечно огромный и бесконечно интересный, а человек и наука всесильны.
Но самое главное в "Докторе Плонке" - это, конечно, сам доктор! Он такой красивый! - у него огромные усы, цилиндр, очки, лысина и шикарнейшая мимика и жесты!


От "Приключений Десперо" я, честно признаюсь, многого не ожидала. Я думала, это будет простенький милый детский мультик, в лучшем случае приближающийся по уровню к работам Пиксар. Так вот, он гораздо лучше, чем Пиксар. Лучше, чем "Рататуй", и (сейчас на меня обрушатся гром и молния в наказание за ересь) может быть, даже лучше, чем "Валл-и". Это необыкновенный мультфильм. Такие вещи появляются не чаще чем раз в несколько лет, иначе концентрация счастья на планете Земля стала бы опасно высокой. Это как раз один из тех редких мультфильмов, которые я назвала бы больше-чем-детскими, но, к сожалению, уверена, что как многим детям, так и многим взрослым он не понравится (и отзывы на "Афише" это подтверждают). Я виню в этом мультики а-ля "Мадагаскар". В который раз уже в этой одном-единственной записи отвешиваю ему пинок! - мне его уже жаль, честно, ведь личных претензий к нему у меня никаких нет. Но именно фильмы такого типа внушили зрителю, что мультфильм должен быть ярким, шумным, динамичным и самое главное - смешным, и даже если в нём содержится некое нравоучение, нравоучение это должно быть скрыто под толстым слоем издёвки. "Десперо" совсем не смешной, ни капельки. Во всяком случае, совсем не в том смысле, что М... хм, мультики упомянутого типа. Вообще-то в "Десперо" есть множество чудесных шуток. Но в целом он очень грустный. И добрый. И - да - нравоучительный. Видимо, я понемногу перестаю быть нонконформистом - это возрастное, да? - но мне кажется, что нравоучения - такая штука, которой очень не хватает современному кино. Сейчас любят снимать про то, как всё многогранно и неоднозначно, и ставить всё живое и неживое под вопрос) А просто и прямо говорить о том, что надо быть добрым и смелым, слушать своё сердце, прощать обиды - нет уж, это глупо и совсем не по-взрослому, оставим эти прописные истины для аниме про девочек-волшебниц.
Той категории зрителей, которые любят не только мультики, но и книжки, "Десперо" наверняка понравится, потому что он больше похож на книгу, чем на мультфильм. Там далеко не одна сюжетная линия, и все линии переплетены, каждая влияет на остальные. И медленное повествование похоже на перелистывание книжных страниц - и иногда обидно, что нельзя перелистнуть на несколько страниц назад и перечитать понравившийся отрывок во второй раз или ещё раз поглядеть на красивую картинку.
Картинка в "Десперо" - отдельная тема; сквозь привычную трёхмерную анимацию проглядывают то старые сказочные иллюстрации, а то и вовсе живопись Возрождения, и эти сочетания и переходы настолько естественны и гармоничны... словом, это надо видеть. А при виде супового джинна сразу вспоминаются картины Арчимбольдо, гениального предшественника сюрреалистов из 16 века. И джинна, между прочим, зовут Больдо - я прочитала об этом уже после просмотра фильма и пришла в полнейший восторг: значит, это всё-таки сознательная шутка авторов мультфильма, а не игра воображения чрезмерно образованных зрителей)
Сходите, сходите, пожалуйста, на "Десперо", пока он не прошёл - он стоит того! В экранке его смотреть бесполезно - чудесные цвета и линии будут безнадёжно погублены...
Лично я собираюсь на него во второй раз)

@темы: движущиеся картинки, синематограф

23:34 

Про короткометражки и поезда

флафф, некрофилия
Посмотрела Kakurenbo ("Игру в прятки"). Жутко классная вещь. Мне кажется, что короткометражки снимать в разы сложнее, чем полный метр. Тут то же самое, что с малой и большой прозой: роман любой трудолюбивый дурак может написать, а вот чтобы создать запоминающуюся зарисовку, нужно быть настоящим мастером. Хорошая зарисовка обязана, по меньшей мере, содержать небанальную идею и быть атмосферной. А роман... что роман? - у романа совсем другие критерии интересности...
Kakurenbo - это как раз идеальная зарисовка из жизни Города и городских детей. Вся история уложена в 25 минут, и больше и не нужно. Этот мультфильм, разумеется, понравится далеко не всем, но у меня он уже в списке любимых; в моём понимании эта вещь совершенна - каждый кадр, каждый звук на своём месте)

Заметила, что у азиатов образ Города часто напоминает гигантский муравейник - много этажей, перепутанные коридоры и лестницы. Это скриншот из Kakurenbo, а вот так выглядел потусторонний мир в Re-cycle. Для европейской традиции это совсем не характерно, но мне почему-то очень по душе такое представление...

Раз уж я заговорила о представлениях о Городе - в последнее время меня интересует вот какой вопрос (уже без привязки к какому-либо региону). Недавно мы с К. вспоминали фильм "Невинность" (это такая странная штука, во многом похожая на Haibane Renmei: там показан оторванный от мира, огороженный Стеной приют для девочек, который представляет собой не то посмертное чистилище, не то ступень перехода из детства во взрослую жизнь; фильм медленный, очень красивый и очень пронзительный, несмотря на то, что он, в общем-то, ни о чём). Суть в том, что во внешний мир из своего закрытого мирка девочки попадают на подземном поезде. И мы стали думать, в каких ещё фильмах/книгах/etc есть поезд. Образ поезда в сказочных и фантастических произведениях присутствует повсеместно, если речь идёт о не просто материальном перемещении из одного места в другое, а, если можно так выразиться, о путешествии духа. За примерами далеко ходить не надо: даже волшебные приключения Гарри Поттера начинаются не где-нибудь, а на платформе девять и три четверти. На форумах, посвящённых исследованию снов, люди часто пишут, что обычно перемещаются во сне именно на поезде и гораздо реже - на каком-либо другом виде транспорта. Про себя могу сказать, что очень часто вижу во сне поезд и вообще не припомню, чтобы путешествовала на чём-то другом. У меня к поездам и платформам с детства особенное отношение - они всегда представлялись мне чем-то неотсюдашним и даже слегка жутеньким...
Итак, вопрос: какие фильмы/книги/etc, где поезд играл бы важную роль, вы можете вспомнить? Метро и трамваи тоже можно, но они скорее элемент фольклора мегаполисов, так что лучше именно поезд)
И вот что странно - хоть и кажется, что поездов в мировой культуре дофига, мы почему-то вспомнили до обидного мало:
- "Жёлтая стрела" Пелевина
- уже упомянутый ГП
- игра "Сибирь"
- аниме "Ночь на Галактической железной дороге"
- извеcтный эпизод с поездом в "Унесенных призраками"
- эпизод с поездом в "Алисе в Зазеркалье"
- "Полярный экспресс" (хотя там маловато нужной мне потусторонности)
- у Крапивина поезд совершенно точно был в "Голубятне на жёлтой поляне" и ещё где-то
- сэр Макс попадает в Ехо на трамвае

Что ещё? Помогите, пожалуйста)

@темы: книжное, движущиеся картинки, кусочки Города, синематограф

05:19 

Андрей Бахурин - Los Dias Sin Dias

флафф, некрофилия
Энное количество лет назад у меня была автарка из этой вот картинки:


И меня почему-то не отпускала уверенность в том, что эта картинка - не просто картинка. Может, целая серия картинок. Или комикс. Короче говоря, целая история с сюжетом и смыслом.
Не поверите, это действительно оказалась история с сюжетом и смыслом. И это не серия картинок, не комикс, а - мультик. Причём мультик нашего, российского, и даже петербургского режиссёра, и не такой уж незвестный - даже занимал неплохие места на нескольких фестивалях. Странно, что я узнала о его существовании только сейчас, но, разумеется, лучше поздно, чем никогда.
Хороший, грустный мультик, страшновато-уютный; и нарисован интересно, на мой вкус. Кроме того, я не могу отвязаться от воспоминаний о том, что это круглоглазое существо в шапочке когда-то было мной. Только в интернете, конечно, но всё же.


@темы: движущиеся картинки

10:10 

One Night in One City

флафф, некрофилия
Нашла чешский мультик под названием Jedne noci v jednom meste ("Одна ночь в одном городе"). Пока не посмотрела, но кадры - красота прямо-таки неописуенная:


Сайт мультика: Jedne noci v jednom meste, тут можно посмотреть кадры и трейлер.
Скачать можно тут.

@темы: движущиеся картинки, закладки

23:59 

Куклы по "Чёрному Дворецкому"

флафф, некрофилия
Вряд ли для кого-то секрет, что по сверхпопулярной манге Kuroshitsuji наконец-то снимают аниме. Но вот то, что Jun Planning запланировали на март выпуск кукол-персонажей этой манги, по-моему, вполне тянет на новость недели. Не поймите меня неправильно: я не фанат этой манги, но сам факт сотрудничества достаточно интересен. Чести быть увековеченными в виде кукол известных фирм обычно удостаиваются ну очень популярные персонажи - иначе где гарантия, что куклу будут покупать? Сотрудничество JP с создателями Kuroshitsuji может означать одно из двух: либо им ужжжасно понравились наряды героев (я могу их понять! но с точки зрения маркетинга всё это более чем странно) и они готовы рискнуть, либо Kuroshitsuji сейчас бешено популярен в Японии, до такой степени, что производство мерчандайза по нему так же беспроигрышно, как выпуск кукол, изображающих Рей и Аску. Кстати, Рей повезло больше - она существует не только в виде Pullip, но и в виде момоко.
Судя по нескольким виденным мною кадрам, аниме по прорисовке очень и очень далеко до филигранности манги, но я честно начну смотреть. )


И куклы

Тот факт, что все три персонажа вроде как мужские, в то время как две из трёх кукол - девочки, здорово вгоняет в недоумение. Японцев, похоже, такие мелочи не волнуют в принципе.
На мой вкус, эта Далочка просто очаровательна, и неважно, мальчика она изображает или девочку. Но я принципиально не хочу заселять к себе готовых персонажей - мне интереснее придумывать своих собственных.

И, если уж я начала говорить о новом аниме, ещё я хочу попробовать сериал, о котором прочитала сегодня в "Аниме-гиде": Xam'd: Lost Memories. По описанию мало что понятно, но его сранивают с разными хорошими вещами - с "Волчим дождём", с "Навсикаей"...

@темы: куклы, движущиеся картинки

Travelling with ghosts

главная